-
1 secuestrar un avión
угонять самолет, заниматься воздушным пиратством -
2 hijack
verb1) нападать с целью грабежа (на автомобили и т. п.); силой отнимать2) угонять самолет, заниматься воздушным пиратством* * *(v) похитить; похищать* * ** * *[hi·jack || 'haɪdʒæk] n. налет, ограбление, угон самолета v. угонять самолет, заниматься воздушным пиратством, нападать с целью грабежа, ограбить, совершить налет* * *1) а) нападать с целью грабежа (на автомобили и т. п.) б) отнимать, похищать груз 2) а) совершать угон б) заниматься воздушным пиратством, угонять самолет -
3 hijack
[ˈhaɪdʒæk]hijack захватывать самолет hijack захватывать судно hijack нападать с целью грабежа (на автомобили и т.п.), силой отнимать hijack нападать с целью грабежа (на автомобили и т. п.); силой отнимать hijack угонять самолет, заниматься воздушным пиратством hijack угонять самолет, заниматься воздушным пиратством -
4 skyjack
-
5 hijack
-
6 hijack
[`haɪʤæk]нападать с целью грабежаотнимать, похищать грузсовершать угонзаниматься воздушным пиратством, угонять самолетАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hijack
-
7 skyjack
vугонять самолет, заниматься воздушным пиратством -
8 skyjack
-
9 hijack
v1) угонять, похищать, захватывать (напр. самолет)2) захватывать власть (в организации, партии и т.п.)•to hijack an airplane — угонять / захватывать самолет
to hijack a vehicle — угонять / захватывать автомобиль
-
10 hijack
['haɪdʒæk]1) Общая лексика: грабить, заниматься воздушным пиратством, захватить, нападать с целью грабежа (на автомобили и т. п.), ограбить автомобиль на дороге, ограбить торговый фургон на дороге, похитить, похищать (какое-л. транспортное средство), силой отнимать, угнать самолёт, угон самолёта, угонять, угонять самолёт, остановить на дороге и ограбить (автомобиль и т.п.), похитить (груз), вымогательство, вымогать, монополизировать2) Военный термин: (вооружённый) захват и угон транспортного средства (напр. самолёта), перехват и направление в свою часть автотранспорта со снабженческими грузами (следующего с другим назначением)3) Юридический термин: похищать (судно, самолёт), похищать (судно, самолет)4) Автомобильный термин: совершать вооруженное нападение с целью ограбления5) Дипломатический термин: заниматься транспортных средств, заниматься угоном самолётов, угон транспортного средства7) Деловая лексика: захватывать самолёт, захватывать судно -
11 commandeer
[ˌkɒmən'dɪə]1) Общая лексика: привлекать в принудительном порядке, принудительно набирать (в армию), принудительно набирать в армию, присваивать, реквизировать, захватить (корабль, самолет и т.п.), захватывать (корабль, самолет и т.п.)2) Разговорное выражение: присвоить3) Военный термин: принудительно набирать на военную службу, угонять транспортное средство (самолёт, корабль) -
12 steal
v красть, воровать: to steal smth — украсть что-либо Глагол to steal употребляется с неодушевленным прямым дополнением to steal smth. Русскому у меня украли машину соответствует оборот в пассивной форме my car was stolen. Ср.All things were stolen from the building — Из здания все украли.
В отличие от to steal, синонимичный ему глагол to rob употребляется с одушевленным и неодушевленным дополнением: to rob smb of smth — украсть что-либо у кого-либо или to rob a building (a bank, an office) — ограбить здание (банк, офис). Оба глагола часто употребляются в пассивной форме. Похищение людей с целью получения выкупа соответствует глаголу to kidnap. Угонять/похищать машину, самолет — to hijack.The journalists were kidnapped a week ago — Эти журналисты были похищены (взяты в заложники) неделю тому назад.
There had been three hijackings in the last two weeks — За последние две недели было совершено три угона (машин).
The plane was hijacked on its way to Italy — Самолет был захвачен, когда он летел в Италию.
Русские заложник, заложница соответствуют английскому hostage:to take smb as a hostage — взять кого-либо в качестве заложника;
to take hostages — брать заложников;
to hold hostages — держать/удерживать заложников.
He was taken/held a hostage — Его взяли заложником/удерживают в заложниках.
-
13 steal
[stiːl]v(stole, stolen) воровать, красть, похищать, грабитьCHOICE OF WORDS:Глагол to steal употребляется с неодушевленным прямым дополнением to steal smth Русскому у меня украли машину в английском языке соответствует оборот в пассивной форме my car was stolen: All things were stolen from the building. Из здания все украли. В отличие от to steal, синонимичный ему глагол to rob употребляется с одушевленным и неодушевленным дополнением: to rob smb of smth украсть что-либо у кого-либо или to rob a building (a bank, an office) ограбить здание (банк, оффис). Оба глагола часто употребляются в пассивной форме. Угонять/похищать (машину, самолет) - to hijack: There had been three hijackings in the last two weeks. За последние две недели было совершено три угона (машин). The plane was hijacked on ots way to Italy. Самолет был захвачен, когда он летел в Италию. Похищение людей с целью получения выкупа соответствует английскому глаголу to kidnap. Русские существительные заложник, заложница соответствуют английскому hostage: to take smb as a hostage взять кого-либо в качестве заложника; to take hostages брать заложников; to hold hostages держать/удерживать заложников. He was taken/held a hostage. Его взяли заложником/удерживают в заложниках. The journalists were kidnapped a week ago. Эти журналисты были похищены/взяты в заложники неделю тому назад -
14 commandeer
реквизировать; принудительно набирать на военную службу; угонять транспортное средство (самолет, корабль)* * *
См. также в других словарях:
1.2.1.3. — 1.2.1.3. Предложения, отображающие ситуацию однонаправленного перемещения, ориентированного относительно конечного пункта Типовая семантика Живое существо, предмет, способный к передвижению, природное явление или событие заставляет объект… … Экспериментальный синтаксический словарь